Примеры употребления "pingouins" во французском

<>
Voici quelques pingouins qui rentrent. Смотрите - вот идут несколько пингвинов.
Les pingouins sont de véritables athlètes. Пингвины - настоящие атлеты.
C'est vrai pour les pingouins aussi. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Les pingouins sont donc d'incroyables athlètes. Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
Les pingouins apprennent donc aussi de leur expérience passée. Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Ceux-ci sont les pingouins les plus rares au monde. Этот вид пингвинов один из самых редких в мире.
Pourquoi y a-t-il quand même ces pingouins mazoutés? Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Et la salle 2 contenait plus de 4000 pingouins mazoutés. где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Maintenant nous observons que très peu de pingouins sont mazoutés. И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
Maintenant je veux vous montrer que les pingouins sont affectés. А теперь я хочу показать вам, какой вред наносится пингвинам.
Alors qu'est-il advenu de ces 20 000 pingouins mazoutés? Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
Il ne peut pas y avoir de pingouins mazoutés en Argentine. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
La principale occupation des phoques léopards est de manger des pingouins. Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов.
Et ce sont deux des principales îles où les pingouins se reproduisent. Это два основных острова, где пингвины размножаются.
Cela dit, trois jours plus tôt, nous avions 60 pingouins en charge. Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах!
Je suis tombée amoureuse des pingouins, ce qui a certainement changé ma vie. Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь.
Et rapidement, presque 20 000 pingouins ont été couvert de ce pétrole toxique. Вскоре около 20 000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью.
Je m'occupais de l'aquarium des pingouins à l'Aquarium de Nouvelle Angleterre. Я была работала в отделе пингвинов в Аквариуме Новой Англии.
Et nous avons besoin d'experts en pingouins pour les former et les superviser." Нам нужны эксперты по пингвинам, чтобы обучить добровольцев и руководить ими".
Les pingouins n'aiment pas les hydrocarbures, et ils n'aiment pas nager dedans. Пингвины не любят нефть, они не любят проплывать через нефть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!