Примеры употребления "permis" во французском с переводом на русский

<>
Ils se sont permis quelques erreurs en chemin. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Disposes-tu d'un permis de pêche ? У тебя есть разрешение на рыбалку?
On m'a confisqué mon permis. У меня забрали права.
là où un mélange d'idées, de peuples et de cultures est permis et encouragé ; где разрешается и стимулируется перемешивание идей, людей и культур;
En juin, après que les États-Unis ont fait pression sur Israël pour permettre aux lauréats des bourses Fulbright de quitter la bande de Gaza, l'armée israélienne a annoncé qu'elle n'accorderait de permis de sortie qu'à quelques autres étudiants ayant des bourses "reconnues" - et non à des "centaines" d'étudiants. В июне, после того, как под нажимом Соединённых Штатов Израиль был вынужден согласиться позволить стипендиатам фонда Фулбрайта покинуть сектор Газа, войска Израиля заявили, что дадут разрешение на выезд ещё нескольким студентам с "общепризнаными" стипендиями, но никак не "сотням".
Apparemment, dès lors que l'intégrité physique est menacée, il est permis d'user d'autant de force que nécessaire. В общем, если существует угроза физического урона, применение любой необходимой силы кажется допустимым.
Est-ce ce qui vous a permis de vous synchroniser ? Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться?
Disposes-tu d'un permis de chasse ? У тебя есть разрешение на охоту?
Pour conduire, il faut un permis. Чтобы водить машину, нужны права.
Cette situation, qui fait réfléchir, appelle de nouvelles réglementations sur les permis limitant les participations aux marchés pétroliers, ainsi que des limites aux positions acceptables et des exigences de marges élevées lorsque c'est possible. Эта отрезвляющая картина призывает к новым нормам лицензирования, ограничивающим участие на нефтяном рынке, установлению пределов на допустимые торговые позиции и требований к высокой прибыли, где это возможно.
Cela m'avait permis de vraiment m'exprimer et grandir. Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
Disposez-vous d'un permis de chasse ? У вас есть разрешение на охоту?
Mon permis de conduire m'a été confisqué. Меня лишили водительских прав.
Alors mon père m'a permis de poursuivre mon souhait. Но мой отец позволил мне воплотить мою мечту.
Disposez-vous d'un permis de pêche ? У вас есть разрешение на рыбалку?
Comment allons-nous délivrer les permis de conduire ? На каких условиях будут выдаваться водительские права?
Merci de m'avoir permis d'être la conteuse aujourd'hui. Спасибо, что позволили мне рассказать вам об этом.
Le passage est permis seulement pour les personnes accréditées Проход разрешён только для аккредитованных лиц
Quelqu'un a volé mon permis de conduire. Кто-то украл мои водительские права.
Tout cela a permis la création d'origamis à la demande. И это позволяет создавать оригами по желанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!