Примеры употребления "pendant que" во французском с переводом на русский

<>
Pendant que je travaille, j'écoute la radio. В дороге я слушаю радио.
Tu ne dois pas fumer pendant que tu travailles. Ты не должен курить во время работы.
Tout cela pendant que les États-Unis se réveillent. Но Америка просыпается.
Il sera mon remplaçant pendant que je serai parti. В моё отсутствие он будет моим заместителем.
Vous surveillez vos e-mails pendant que vous êtes là. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Pendant que vous assembler la chaine, en gros vous la programmez. И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее.
Pendant que vous inspirez, pensez à ce que contient votre respiration. И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle. Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
En fait environ 15 mille enfants sont entrainés pendant que nous parlons. И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время.
Pendant que nous dansons dans les flammes, qu'est-ce qui vient ensuite ? что же будет дальше, когда вы пляшете на раскаленных углях.
Et pour moi c'était comme si je devais danser pendant que je peignais. Что касается меня, то я рисовал, танцуя.
Et pendant que tu y es, modèle-le autour de cette forme en 3D." И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
Je vais vous montrer - un exemple un peu plus concret, pendant que cela charge. Я покажу вам чуть более конкретный пример, когда все загрузится.
L'homme l'a frappé avec son poing au visage, pendant que l'enfant regardait. Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это.
Et pendant que vous allez dans une direction, vous avez une destination ou un destin. И когда вы движетесь в каком-то направлении, у вас есть пункт назначения, или что-то, предназначенное судьбой.
Quel est le rôle du public par rapport au privé pendant que l'affaire avance? Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий?
L'un d'eux est saisi par l'utilisateur, pendant que vous construisez vos composants. Один для ввода информации пользователем, это так, как вы кладете кирпичи.
Ils lui donnèrent des leçons de théorie démocratique, pendant que lui leur donnait des conseils tactiques. Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы.
Et pendant que la grand-mère parlait avec la traductrice, la grand-mère a commencé à pleurer. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
C'est évident que vous ne pouvez chasser des mastodontes pendant que vous combattez les autres groupes. Очевидно лишь то, что невозможно охотиться на мастодонтов, если ты воюешь с другими группами людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!