Примеры употребления "partirions" во французском с переводом "уезжать"

<>
Pour la seule fois de cette longue nuit, j'ai parlé directement à Karadzic pour lui dire que nous travaillions uniquement pour le président Clinton et qu'il pouvait appeler Carter s'il le voulait, mais que nous partirions et que les bombardements redoubleraient d'intensité. В единственный момент за ту долгую ночь я непосредственно обратился к Караджичу, сказав, что мы работали только на президента Билла Клинтона, и что если ему хочется, он может позвонить Картеру, и мы уедем, а бомбежки только усилятся.
Je pars en Turquie demain. Завтра я уезжаю в Турцию.
Je pars dans une heure. Я уезжаю через час.
Il est parti en Amérique. Он уехал в Америку.
Il est parti le lendemain. Он уехал на следующий день.
Et donc, je suis parti. В любом случае, я уехал.
Nous partons dans une heure. Мы уезжаем через час.
Tom veut partir pour Boston. Том хочет уехать в Бостон.
Tu dois partir de Boston. Ты должен уехать из Бостона.
Je ne peux pas partir. Я не могу уехать.
Nous sommes partis en train. Мы уехали на поезде.
Le jour suivant il partit. На следующий день он уехал.
Je pars pour Londres demain matin. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Mon père est parti en Amérique. Мой отец уехал в Америку.
Nous partons dès que John arrive. Мы уезжаем, как только приедет Джон.
Et puis ma traductrice est partie. А потом уехала моя переводчица.
Elle est partie pour l'Italie. Она уехала в Италию.
Je ne peux pas partir maintenant. Я не могу уехать сейчас.
Je veux partir à l'étranger. Я хочу уехать за границу.
Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ? Почему ты хочешь уехать сегодня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!