Примеры употребления "nucléaires" во французском

<>
Des matières nucléaires à protéger Обеспечение безопасности ядерных материалов
Dire adieu aux armes nucléaires Прощай, ядерное оружие
Un Adieu aux armes nucléaires? Прощай ядерное оружие?
Sous l'appellation de batteries nucléaires. Их называют ядерными батареями.
Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
En fait, je conçois des réacteurs nucléaires. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Faire progresser l'interdiction des essais nucléaires Поддержать запрет на ядерные испытания
Babcock & Wilcox qui font des réacteurs nucléaires. Производитель ядерный реакторов, фирма Babcock & Wilcox.
Il y a en tout huit Etats nucléaires : Всего существует восемь государств, обладающих ядерным оружием:
Ça augmente aussi la prolifération des armes nucléaires. а также способствует распространению ядерного оружия.
Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires Лучший способ уменьшения ядерной опасности
Il en a résulté des milliers de têtes nucléaires. В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
Et parmi celles-là, 7 ont des armes nucléaires. Из них 7 стран обладают ядерным оружием.
J'ai vivement recommandé l'utilisation des armes nucléaires. Я настаивал на использовании ядерного оружия.
• entamer de nouvelles réductions des forces nucléaires russes et américaines. · дальнейшее сокращение ядерных сил США и России.
On ne voit pas ces réactions nucléaires dans les étoiles. Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах.
Et si cela déclenche une course régionale aux armements nucléaires ? А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений?
10% de l'électricité américaine vient des vieilles têtes nucléaires. Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки.
Mais nous sommes toujours confrontés à de sérieuses menaces nucléaires. Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Les décisions importantes concernant les armes nucléaires incombent aux États. Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!