Примеры употребления "non seulement" во французском с переводом "не только"

<>
Переводы: все956 не только853 другие переводы103
Non seulement ça, il est gaucher. Не только это, он ещё и левша.
Il est non seulement intelligent, mais aussi beau. Он не только умный, но и красивый.
C'est non seulement possible, c'est crucial. Их достижение не только возможно, оно необходимо.
C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent. А это не только опасно, но и бессмысленно.
Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie. Она не только умная, но и красивая.
Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle. Ты не только умная, но и красивая.
Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle. Я не только умная, но и красивая.
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. Она не только красива, но и умна.
Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau. Том не только умный, но и красивый.
Il était non seulement médecin mais aussi poète. Он был не только врачом, но и поэтом.
Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau. Ты не только умный, но и красивый.
Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau. Я не только умный, но и красивый.
Et non seulement ça, mais je le documente. Но не только об этом я снимал фильм -
Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle. Мэри не только умная, но и красивая.
Nous pouvons non seulement penser, mais nous le devons. Мы не только можем думать, мы должны.
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée. Я была не только очарована, но и очень растрогана.
C'est non seulement inadéquat, mais ça devient vraiment dangereux. Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным.
Non seulement elle disparaissait, mais elle pouvait ne pas revenir. Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда.
Arafat a non seulement laissé aucun successeur, mais aucun ordre. Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка.
Non seulement ces hypothèses sont absurdes, leurs conclusions le sont aussi : Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!