Примеры употребления "niveau" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все2150 уровень1322 другие переводы828
Vous obtenez un programme dans un langage haut niveau, une description compréhensible du pliage. Получаем высокоуровневое описание программы, высокоуровневое описание оригами.
elle garde un niveau de réalisme. не теряет реалистичность.
Ce niveau d'intuition devient primordial. Такое мировоззрение очень важно.
Ils se sont vraiment remis à niveau. Они действительно всех догнали!
On ne parle même pas au même niveau. Она даже не на той же плоскости, с которой вы работаете,
L'avion a roulé jusqu'à mon niveau. Самолёт подрулил ко мне.
Cependant, à un autre niveau, ils demandent beaucoup : Однако с другой стороны, они просят многое:
Voilà ce que nous envisageons au niveau résidentiel. Вот так мы видим установку на жилом доме.
À un certain niveau, c'est très frustrant : С одной стороны это сильно разочаровывает:
• le niveau de participation à la population active, • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Peut-on arriver à ce niveau de détail ?" Можете ли вы быть столь точны в деталях?"
Cela implique un haut niveau de définition des outils. Конечно, для этого нужны умные инструменты.
Le Niveau 1A était le centre de renseignement militaire. Секция 1А была центром военной разведки.
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
La population, le niveau de vie et la technologie. Население, благосостояние и технология
Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques. Эти проблемы выражаются в политической напряженности.
Parce que c'était au niveau de la rue. Потому что вход был прямо с улицы.
Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ? Можно ли говорить о коллективном иммунитете?
Ces poissons sont vraiment des athlètes de haut niveau. Но они - высокопроизводительные сильные животные.
Et ce n'est pas seulement au niveau global. И это верно не только в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!