Примеры употребления "ni" во французском с переводом "и"

<>
Il ne fume ni ne boit. Он не курит и не пьёт.
Je ne bois ni ne fume. Я не пью и не курю.
il n'a rien appris ni rien oublié. он ничему не научился и ничего не забыл.
Ce n'est pas très agréable ni confortable. Это не очень приятно и комфортно.
Bien, je ne suis pas un optimiste, ni un pessimiste. Что ж, я не оптимист, но и не пессимист.
Mais elle ne veut ni ne peut assumer ce leadership. Она стала ведущей державой ЕС, но она не хочет и не способна вести всех за собой.
Il ne peut parler ni se lever de son lit. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Ils ne croient pas en la loyauté ni la confiance. Они не верят в доверие и верность.
La bulle financière mondiale ne peut, ni ne doit être recréée. Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Elle a un vagin, mais pas d'utérus ni d'ovaires. У нее есть влагалище, но нет матки и яичников.
Je ne haïrai pas pour vous ni même ne vous haïrai. Я не буду ненавидеть за тебя и даже ненавидеть тебя.
Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance. Я её не знаю и знать не хочу.
Ni d'expéditions sur la Lune, encore moins vers celles de Jupiter. И нет никакой одиссеи к нашей собственной Луне, не говоря уж об лунах Юпитера.
Ni même des défis des états-nations dans l'économie mondiale moderne. И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике.
Il n'y a pas de guides ni de boutiques de souvenirs. Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок.
Le terrorisme n'est pas une notion nouvelle, ni un ennemi isolé. Терроризм нисколько не нов, не является он и чем-то единым.
Elle ne peut pas fonctionner sans loi internationale, ni sans institutions internationales. Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Tu n'éteins jamais la musique ni les lumières avant de dormir. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
ce qui n'était pas un spectacle très agréable ni très joyeux. Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.
Tu ne peux pas simplement nous laisser ici sans nourriture ni eau. Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!