Примеры употребления "ne sont pas simultanément nuls" во французском с переводом на русский

<>
Et ces marques blanches ne sont pas naturelles. А эти белые пятна на нем не от природы.
Ils ne sont pas faciles et simplifiés comme ceux qu'on voit à l'école. Они не похожи на те упрощенные, обезличенные задачи, которые мы решали в школе.
Et les ressources que nous utilisons ce ne sont pas des étendues de terres a deux dimensions que nous avons. И используемые нами ресурсы - это не двумерный участок земли.
Le pétrole et la pétrochimie ne sont pas seulement un problème quand il y a une fuite, mais aussi quand il n'y en a pas. Так что нефть и нефтехимия проблематичны не только когда нефть разливается, но и когда она не разливается тоже.
Je veux dire ces gars-là extrapolent dans les royaumes qui ne sont pas nécessairement valables. Мне кажется, эти пацаны переносятся в какие-то нереальные сферы.
ils ne sont pas détachés. Они одно целое.
Les règles ne sont pas mauvaises seulement quand le gouvernement est trop dur et oppresseur, comme en Corée du Nord. Правила плохие не просто потому что государство слишком сильное и деспотичное, как в Северной Корее.
Les relations ne sont pas si compliquées. Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить.
Ils ne sont pas comme le phoque commun que vous avez ici. Они не похожи на обычных тюленей, которые водятся здесь, у вас.
Le problème est que ces signaux ne sont pas les beaux signaux que vous voudriez qu'ils soient. Проблема в том, что эти импульсы не так красивы, как хотелось бы.
Dans les familles les croyances religieuses rendent difficile le fait d'accepter que leurs filles ne sont pas malades, juste homosexuelles. В семьях религиозные убеждения усложняют принятие того факта, что их дочери не больны, а просто другие.
Ils se laissent influencer par des choses dont ils ne sont pas conscients. Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают".
Ce ne sont pas des preuves de mensonge. Его нельзя считать доказательством обмана.
Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides qui définissent notre façon de voir les filles. Также и не все девочки вписываются в наш стереотип девочек.
J'accorde de l'attention à ma sécurité dans ces métiers de fous autant que les gens avec qui je travaille, mais ceux qui les exercent vraiment, ne sont pas en train de se dire la sécurité d'abord. Я хочу сказать, что я ценю свою безопасность на этих сумасшедших работах, так же как и те, кто со мной работает но те, кто действительно делает дело, они не болтают про "первым делом безопасность".
Charles avait coutume de dire que les jouets ne sont pas aussi innocents qu'elles le paraissent. Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
Certains de vos propres regrets ne sont pas aussi laids que vous le pensez. Некоторые из ваших сожалений так же не так страшны, как вам кажется.
Mais vous savez que vos sens ne sont pas parfaits, et qu'en conséquence là où la balle va atterrir est variable, comme indiqué par ce nuage de rouge, qui représente les nombres entre 0.5 et peut-être 1. Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1.
Les droits de l'Homme sont le but, mais ils ne sont pas très puissants comme moyen de se développer. Права человека - это цель, а не средство достижения успехов развития.
La solution est que ces constructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes. Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!