Примеры употребления "moyen" во французском с переводом "способ"

<>
Il doit y avoir un autre moyen. Должен быть какой-то другой способ.
C'était un moyen de me localiser. Способ определения себя в этом мире.
On trouve toujours le moyen d'être heureux. Вы всегда найдете способ быть счастливым с тем, что имеете.
Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires Лучший способ уменьшения ядерной опасности
Il n'y a pas d'autre moyen. Другого способа нет.
C'était un moyen de tenir ma tête accrochée. Это был способ ощущать наличие головы.
C'est un moyen différent de voir les choses. Это другой способ на все посмотреть.
C'est le seul moyen pour changer le monde. И это единственный способ изменить наш мир.
Si seulement il y avait un moyen d'automatiser cela." Вот бы найти способ автоматизировать эту работу".
"le seul moyen de gagner est de ne pas jouer ". "Единственный способ победить состоит в том, чтобы не вступать в игру".
Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière. Должен быть какой-то способ пересечь реку.
Et voilà un moyen de le faire savoir aux gens. И вот один из способов передачи такой информации людям.
On trouvera un moyen de faire bouger cette barre bleue. Мы найдем способ сделать эту линию прогресса синей.
Donc c'est le moyen optimal de combiner les informations. Так что это оптимальный способ объединения информации.
Car nous avions trouvé un moyen de figer un mammifère. Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее.
Là c'est un moyen de transporter de l'eau. Вот способ транспортировки воды.
le meilleur moyen de préserver leur intégrité est de les partager. лучший способ сохранять их целостность - это использовать их совместно.
Alors j'ai cherché un autre moyen de faire du plastique. Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика.
La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace. Лучший способ устранить эту угрозу - война.
Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution. Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!