Примеры употребления "moins" во французском с переводом "меньший"

<>
Moins de la moitié, apparemment. Видно, что меньше половины зала.
"Maintenant, encore moins d'émissions !" "Сейчас даже меньше выбросов!"
Il vous laissera moins tomber. Он меньше вас подведет.
En Mauritanie, moins de 3%. В Мавритании - меньше трех процентов.
Bois moins et dors davantage. Пей меньше, спи больше.
Plus tu expliques, moins je comprends. Чем больше ты объясняешь, тем меньше я понимаю.
Il a au moins soixante ans. Ему не меньше шестидесяти.
Très chère, t'aimé-je moins ? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Et puis nous devons consommer moins. И меньше потреблять.
Moins de mots, davantage d'actions. Меньше слов, больше дела.
Nous pouvons en utiliser plus ou moins. Можем использовать большее или меньшее число нейронов.
Et vous avez moins de comportement grégaire. И меньше стадного поведения.
Ils désirent dépenser moins et économiser plus. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Deux de plus ou deux de moins. Двумя больше или двумя меньше,
Plus de bonheur avec moins de choses. Больше счастья при меньшем количестве вещей.
Et six fois moins de maladies cardiovasculaires. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Le chapeau coûte moins que le manteau. Шляпа стоит меньше пальто.
Et j'en fais beaucoup, beaucoup moins. Делая при этом намного, намного меньше.
Elles s'absentent moins de leur travail. Они меньше бывают на больничном.
Il doit avoir au moins 35 ans. Ему, должно быть, не меньше тридцати пяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!