Примеры употребления "mesures" во французском с переводом "мера"

<>
Deux mesures seraient particulièrement utiles. Особенно полезны могут быть две меры.
Des mesures d'urgence sont nécessaires. Необходимы срочные меры.
Deux mesures sont nécessaires en urgence. Срочно необходимо принять две меры.
Pour cela, plusieurs mesures sont nécessaires : Это требует принятия некоторых мер:
Deux mesures peuvent favoriser cette évolution : Продвижению такого ориентира будут способствовать две меры.
Ces mesures constituent un détour regrettable. Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
Vous avez besoin de mesures incitatives. И поощрительные меры тоже.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
Ces mesures sont réalisables d'ici 2010. Эти меры достижимы к 2010 году.
Les récentes mesures vont-elles assez loin ? Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры?
Les mesures adéquates sont-elles en place ? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Les mesures suivantes permettraient d'y parvenir : Последнее требует от государства проведения следующих мер:
Ces mesures impliquent d'importants transferts de souveraineté. Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
Ils ne peuvent pas prendre de mesures préventives. Они не могут принять предупредительные меры.
La droite refuse des nouvelles mesures d'austérité Правые отвергают меры нового правительства
Ces mesures visent clairement à limiter le vote hispanique. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
L\u0027Europe doit renoncer à ses mesures anti-dumping Европа должна отменить антидемпинговые меры
Des mesures similaires sont nécessaires pour enrayer les épidémies. Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Mais la situation actuelle exige des mesures bien plus sérieuses. Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!