Примеры употребления "mange" во французском

<>
Ne mange pas sans moi ! Не ешь без меня.
Et nous lui donnons un morceau de concombre et il le mange. мы даём ей огурец, и она его съедает.
On mange plus de marshmallows qu'on en produit. Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
Je sais qu'il y a un loup, et un oiseau, et que il mange l'oiseau et après à la fin on entend l'oiseau qui couine ou un truc dans le genre." Я знаю про волка и птичку, вы понимаете, и он съел птичку, а в конце вы слышите, как птичка чирикает или вроде того, понимаете?"
Je ne mange pas ça. Я такого не ем.
Et il transforme la souris en Super Souris - elle n'a plus peur de rien, donc elle court sans défense a découvert, et le chat la mange. И он превращает мышь в "Могучего мышонка" - это делает ее бесстрашной, так что она бегает на открытом воздухе, где легко будет съедена котом.
Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange. Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть.
Elle mange, mais très peu. Она ест, но очень мало.
Notre société mange deux fois plus de viande que dans les années 50. Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
Ne mange pas les huîtres. Не ешь устриц.
Le garçon mange du pain. Мальчик ест хлеб.
Mange autant que tu veux. Ешь, сколько хочешь.
Je ne les mange pas. Я их не ем.
Tom mange comme un cochon. Том ест как свинья.
L'écureuil mange des noisettes. Белка ест лесные орехи.
Elle ne mange ni ne boit. Она ни ест, ни пьёт.
Ta mère mange de la merde. Твоя мать ест дерьмо.
Le lion mange de la viande. Лев ест мясо.
Si tu as faim, alors mange ! Ешь, если голоден!
Je ne mange pas de viande. Я не ем мяса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!