Примеры употребления "lycée" во французском

<>
lycée de filles, de garçons, département de français à l'université, Institut français, coopération dans les domaines militaires, juridiques, médicaux et agricoles, soutien à la Délégation archéologique. лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
Une élève, une jeune femme, dans un couloir au troisième étage de son lycée, penchée sur le rebord d'une fenêtre ouverte bavardant avec des amis entre les cours; Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене.
Voici le laboratoire du lycée. Вот компьтерная лаборатория старших классов.
Elle est allée au lycée. И пошла в среднюю школу.
Puis j'ai terminé le lycée. И окончил гимназию.
J'enseigne les maths au lycée. Я преподаю математику в старших классах школы.
Je suis allé au lycée à Calcutta. В старших классах я ходил в школу в Калькутте.
Il me rappelle mes années de lycée. Оно напоминает мне о моих студенческих годах.
Elle est allée au lycée professionnel de comptabilité. Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Et ensuite, le lycée des arts du spectacle. И затем школа перформанса.
Vous le voyez donc assez souvent au lycée. Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе.
Si vous pensez ça, vous avez oublié le lycée. Если вы так думаете, вы забыли, каково вам было в старшей школе.
J'ai rejoint l'équipe de lutte au lycée. Я мог заниматься борьбой в школе.
"Que sera ma vie au lycée ou en première ?" как они будут себя чувствовать в старших классах,
Et il allait parler au lycée d'à côté. Он должен был выступать перед старшеклассниками в соседней школе.
Voilà une autre personne, au lycée et à l'université. А вот другой человек, скажем в школе или колледже.
Elle devait traduire d'arabe en anglais dans son lycée. Ей приходилось переводить свои мысли на английский в средней школе.
Plus de 30% des enfants ne finissent jamais le lycée. Больше 30 процентов детей не заканчивают старшие классы средней школы.
Nous sommes un lycée public, mais nous fonctionnons assez différemment. Это государственная школа с 9-го по 12-й класс, однако наш подход к обучению весьма отличается от других.
Au Kenya, on doit passer un examen pour rentrer au lycée. В Кении, чтобы поступить в среднюю школу, нужно сдать вступительный экзамен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!