Примеры употребления "limitons" во французском с переводом на русский

<>
nous nous limitons nous-même." Мы сами себя ограничиваем".
Mais dans ce cas nous limitons notre sphère économique à de toutes petites zones. В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону.
Plus précisément, Castro limite les Cubains. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
Pourquoi ces limites à cette action? Почему возможности движения ограничены?
Elle est fragile, déséquilibrée et limitée. Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено.
Et les ondes radio sont limitées. И радиоволны ограничены.
Vous devez limiter la consommation d'alcool. Вы должны ограничить употребление алкоголя.
Les "limites" dont parlait Vázquez sont nombreuses. "Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество.
Le pouvoir miraculeux du marché est limité. Магические силы рынков ограничены.
Il est limité par nos tendances cognitives. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Pour limiter cette progression, l'euro doit remonter. Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться.
Dans cette ville, on apprend à se limiter. В этом городе вы учитесь ограничивать себя.
Ils ont pu limiter en partie les dégâts. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Ce n'est pas seulement limité à Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
Mais la vie est également traumatisante et limitée. Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
J'étais très limitée par mon état, physiquement. Я была очень ограничена в своих физических возможностях,
Ces mesures visent clairement à limiter le vote hispanique. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Ces personnes limitaient leurs interventions à des blessures superficielles. Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Il ne se limite pas à son propre lignage. Это не ограничено твоим родом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!