Примеры употребления "lampes" во французском

<>
Toutes les lampes ne sont pas merveilleuses. Не каждая лампа волшебная.
Papa s'assure que toutes les lampes sont déjà éteintes avant d'aller dormir. Прежде чем идти спать, папа проверяет, все ли лампы выключены.
En 1800, un foyer américain dépensait 4% de son revenu en bougies, lampes, huile et allumettes. В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички.
Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes. Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп.
C'est ainsi que nous créons un éclairage uniforme, d'un mur à l'autre, par un quadrillage régulier de lampes. Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
J'ai acheté une vieille lampe. Я купил старую лампу.
J'éteignis la lampe et allai dormir. Я выключил лампу и пошёл спать.
La vieille lampe donna une faible lumière. Старая лампа давала мало света.
J'ai éteint la lampe et suis allé dormir. Я выключил лампу и пошёл спать.
Et je sais que vous voyez la lampe, là. А здесь вы видите лампу, я знаю.
Par exemple, voici une application de lampe à lave. Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
Et une lampe que Charles avait conçue pour une église. А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Il a donc inventé une lampe solaire qui ne coûte rien. И он изобрел бесплатную солнечную лампу.
Il s'agit de cette lampe, comme vous le voyez ici. Это лампа, как можно видеть здесь.
A la lampe à pétrole - nous n'avions pas l'électricité à la ferme. Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
Comme on pourrait s'y attendre, c'est une lumière, une lampe de bureau. Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Cette lampe est la même que l'on retrouve chez chaque vestibule bourgeois aux États-Unis. Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.
Son métabolisme tombera comme si l'on affaiblissait la lumière d'une lampe à la maison. Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
Il y a des posters, un bar, et, évidemment, la "lampe à pied" qui est très importante. Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно.
Nous pourrions, par exemple, imaginer faire pousser une lampe, une chaise, une voiture et peut-être même bien une maison. Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!