Примеры употребления "лампы" в русском

<>
Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы. Comme on pourrait s'y attendre, c'est une lumière, une lampe de bureau.
Прежде чем идти спать, папа проверяет, все ли лампы выключены. Papa s'assure que toutes les lampes sont déjà éteintes avant d'aller dormir.
И конечно, у нас были металлогалогенные и флюоресцентные лампы, и так далее. Et bien sûr, il y avait les lampes halogènes, et les lampes fluorescentes, et tout ça.
Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома. Son métabolisme tombera comme si l'on affaiblissait la lumière d'une lampe à la maison.
В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички. En 1800, un foyer américain dépensait 4% de son revenu en bougies, lampes, huile et allumettes.
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы. Et le logo, bien qu'il ait l'air très Irlandais, provient en fait du symbole indien de Diya, une lampe de terre.
Старая лампа давала мало света. La vieille lampe donna une faible lumière.
Это лампа, как можно видеть здесь. Il s'agit de cette lampe, comme vous le voyez ici.
Я выключила лампу и пошла спать. J'éteignis la lampe et allai dormir.
Я выключил лампу и пошёл спать. J'éteignis la lampe et allai dormir.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. Il a donc inventé une lampe solaire qui ne coûte rien.
А здесь вы видите лампу, я знаю. Et je sais que vous voyez la lampe, là.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп. Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой. Par exemple, voici une application de lampe à lave.
Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме. A la lampe à pétrole - nous n'avions pas l'électricité à la ferme.
Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом. Nous pourrions, par exemple, imaginer faire pousser une lampe, une chaise, une voiture et peut-être même bien une maison.
Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка. Cette lampe est la même que l'on retrouve chez chaque vestibule bourgeois aux États-Unis.
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп. C'est ainsi que nous créons un éclairage uniforme, d'un mur à l'autre, par un quadrillage régulier de lampes.
Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками. Et je crois que d'ici à ce que cette lampe fut réalisée, j'avais finalement fait la paix avec ces chiens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!