Примеры употребления "laisse" во французском с переводом на русский

<>
Si un nuage passe, vous voyez un nuage tout en haut qui laisse passer la lumière. И если мимо проплывает облако, вы можете видеть облако на кончиках, которые пропускают свет.
Tom laisse pousser sa moustache. Том отращивает усы.
Ne me laisse pas là. Не бросай меня здесь.
Ne te laisse pas influencer. Не поддавайся чужому влиянию.
Ne les laisse pas dormir ! Не давай им спать!
Ne me laisse pas tomber. Не бросай меня.
Archie le laisse s'éteindre. Арчи дал им успокоиться.
Ne laisse pas tomber Eve. Не бросай Еву.
Et je vous laisse là dessus. С этим вас и покидаю.
Ne les laisse pas t'approcher ! Не подпускай их к себе.
Je vous laisse avec cette pensée. Напоследок хочу, чтобы вы задумались:
Je laisse mes enfants manger des bonbons. Я разрешаю моим детям есть конфеты.
Ne le laisse pas le faire seul. Не давай ему делать это одному.
Ne laisse pas ton imagination devenir folle. Не давай своему воображению разыграться.
Larry, je te laisse expliquer celui-là. Ларри, ты можешь это объяснить.
et j'ai pensé "Ian, laisse, avance." Я думал, "Иан, не вмешивайся, не вмешивайся, иди себе".
Je lui ai dit "laisse -la aller dormir". Я попросила его, отпусти ее спать.
Quelque chose ne le laisse pas en paix. Что-то не даёт ему покоя.
Une telle situation laisse présager deux conséquences fatales : В сложившихся обстоятельствах возможны два опасных последствия.
Cela laisse une large place à l'échec. Результатом, скорее всего, станет провал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!