Примеры употребления "la soirée" во французском

<>
On peut prendre un avion à Londres, se retrouver à Bangalore dans la soirée. Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре.
Dans la soirée, je suis allé parler avec les patrons au siège, et je leur ai dit - j'ai menti - Je leur ai dit : Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Et ça me pose un problème car ça veut dire que j'allais marcher comme ça toute la soirée. И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь.
La police va décider - dans la soirée, quand un cas se présente - ils vont décider, d'accord, voilà un cas qui nécessite une autopsie. Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
Cet homme me donna ses coordonnées à la fin de la soirée et me dit : В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
Il en a parlé toute la soirée. Он проговорил об этом весь вечер.
Il était en retard à la soirée. Он опоздал на вечеринку.
Seulement six personnes sont venues à la soirée. На вечеринку пришло всего шесть человек.
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Elle a été invitée à la soirée. Её пригласили на вечеринку.
Nous en avons parlé toute la soirée. Мы проговорили об этом весь вечер.
Nous en parlâmes toute la soirée. Мы проговорили об этом весь вечер.
De la pluie est prévue dans la soirée. Вечером ожидается дождь.
Je l'ai rencontrée tard dans la soirée. Я встретил её поздно вечером.
Si tu n'as pas envie, tu peux ne pas aller à la soirée. Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Le vent s'était calmé dans la soirée. Ветер успокоился вечером.
Il nous a filé toute la soirée. Он следил за нами весь вечер.
Avez-vous des projets pour la soirée ? У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Le vent s'est calmé dans la soirée. Ветер успокоился вечером.
Il nous a divertis avec des blagues toute la soirée. Он весь вечер развлекал нас шутками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!