Примеры употребления "inventé" во французском с переводом на русский

<>
Quelqu'un l'a inventé. Его изобрели.
Il a été inventé par Confucius. Придумана она Конфуцием.
Je n'ai pas inventé tout ça. Я это не выдумала.
Al Gore aurait réellement inventé l'Internet. Ал Гор придумал бы интернет.
Et c'est pour cela qu'il fut inventé. И вот почему они были изобретены.
Tout ce qui est inventé est vrai. Всё то, что было изобретено, правильно.
Alors ils ont inventé des gigues tombales. И придумали джигу на могиле.
Maudit soit celui qui a inventé la guerre. Будь проклят тот, кто выдумал войну.
Et c'est moi qui l'ai inventé. Я это придумал.
Quelqu'un sait-il quand le stéthoscope a été inventé ? Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп?
Les humains ont-ils inventé la modernité ? Изобретали ли люди современность?
J'ai inventé ma propre définition de la réussite. Я придумал собственное определение успеха
Je crois que tu as inventé cette histoire d'accident. Я думаю, ты выдумал всю эту историю с несчастным случаем.
Il a échoué, il a donc inventé le couteau gamma. Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
Peu de temps après ça, l'alphabet a été inventé. Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
on n'a pas inventé les mathématiques. мы не изобретали математику.
En fait, j'ai inventé un terme pour cette entité dans l'ordinateur. Я придумал название для этого существа в компьютере.
Nous savons maintenant que les chercheurs coréens ont inventé l'affaire de toute pièce. Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали.
Pour finir en beauté, Bill Gates, je sais que vous avez inventé Windows. И ещё - Билл Гейтс, я знаю ты придумал Windows
Le terme "islamofascisme" n'a pas été inventé par hasard. Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!