Примеры употребления "intègrent" во французском с переводом на русский

<>
La première tendance est le travail des femmes, elles intègrent le monde du travail. Во-первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда.
Ils prennent des données en temps réel et les intègrent immédiatement dans le produit. Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт.
Nous le voyons avec nos logos aussi qui intègrent notre culture de changer les choses. И наши логотипы тоже воплощают нашу культуру, когда мы меняем обычное положение вещей.
Pour juste parler une minute des médias numériques que nous utilisons maintenant et comment ils intègrent le calcul infinitésimal : Теперь буквально несколько слов о цифровых технологиях, которыми мы сейчас пользуемся, и как они используют высшую математику:
Ces actes haineux sont commis par des individus solitaires aux tendances paranoïaques qui les intègrent au scénario de leur propre suicide. Одиночки, часто с параноидальными склонностями, совершают эти гнусные акты как часть своего собственного самоубийства.
Une nouvelle forme d'antitrust apparaît cependant aujourd'hui - sous la forme de l'amendement Kanjorski, dont les termes intègrent ceux du projet Dodd-Frank. Сейчас, однако, на подходе новая форма антитрастового закона - в форме поправки Каньорски, чьи идеи были воплощены и в законопроекте Додда-Франка.
Philips emploie presque 3000 salariés indiens sur son "campus de l'innovation" à Bangalore où ils écrivent plus de 30% de tous ses logiciels et ce sont ses 50.000 employés chinois qui les intègrent à des produits commerciaux. Philips нанимает почти 3 000 индусов в свой "городок инноваций" в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50 000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары.
La généralisation de chaînes de valeurs mondiales qui intègrent des centaines de millions de travailleurs des pays en développement à l'économie mondiale et les nouvelles technologies qui permettent de diminuer la main d'oeuvre ne vont sans doute pas engendrer une inflation des salaires sous la pression d'une hausse des coûts. Распространение глобальных производственно-сбытовых цепочек, которые объединяют сотни миллионов рабочих из развивающихся стран в мировую экономику, а также новые трудосберегающие технологии, оставляют мало шансов для инфляции заработной платы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!