Примеры употребления "grosse" во французском с переводом на русский

<>
C'est une grosse dent.' Это большой зуб".
Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense. Малое, среднее, крупное.
"Je ne suis pas trop grosse"? "Я слишком толстая?"
La courbe du haut montre le poids d'une souris génétiquement obèse qui mange sans arrêt, jusqu'à ce qu'elle grossisse comme cette grosse balle de tennis velue. Верхняя кривая показывает вес мыши, генетически склонной к полноте, которая ест, не переставая, пока не станет жирным меховым клубочком.
l'un situé rue Chmielna à Varsovie, l'autre situé rue Grosse Hamburger Strasse à Berlin - une réalité bien plus proche que les étoiles. с улицы Шмиелна в Варшаве и с Гросс Хамбургер Штрассе в Берлине - реальность, гораздо менее далекая, чем звезды.
Tu commets une grosse erreur. Ты совершаешь большую ошибку.
Donc le premier jour, c'est la plus grosse. Сначала таблетка выглядит крупной.
Elle est vieille, laide et grosse. Она старая, страшная и толстая.
Pour ces individus, les voix qu'ils entendent, au lieu de prononcer seulement leur nom, produisent un flot de paroles, souvent vulgaires ou désobligeantes (" Tu n'es qu'une grosse putain ", "Va en enfer ") ou un commentaire en direct sur leurs pensées les plus secrètes. Такие люди не просто слышат свое имя, а целые фразы (часто вульгарные и оскорбительные, как, например, "Ты, жирная шлюха" или "Иди к черту"), или же текущий комментарий к своим самым сокровенным мыслям.
C'est une grosse machine. Большая машина.
Enfin, ces livres sont d'ordinaire écrits contre grosse rémunération. В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
Tom a dit à Mary qu'elle est grosse et laide. Том сказал Мэри, что она толстая и страшная.
Vous commettez une grosse erreur. Вы совершаете большую ошибку.
Achetés en grosse quantité, le prix était un peu moins de 400 dollars. При крупных оптовых покупках можно было получить их за цену порядка 400 долларов.
Sur la base de cette hypothèse, une population vieillissante signifie une population plus grosse aux Etats-Unis, en Chine, au Japon et dans la plupart de l'Europe. С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы.
Londres est-elle une grosse baleine? Можно ли сравнить Лондон с большим китом?
Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports. Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
Une grosse araignée tissait une toile. Большой паук плёл паутину.
La Chine est en passe de devenir la plus grosse puissance mondiale en terme d'échanges commerciaux. Китай скоро станет самой крупной торговой державой в мире.
Et c'est une grosse charge. Это достаточно большой вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!