Примеры употребления "genre" во французском с переводом "вид"

<>
La laparoscopie fait ce genre d'opération. Лапароскопия - такой вид хирургии.
Ou n'importe quel autre genre de cervidé. В действительности, любой вид оленя.
Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant. У нас уже появились новые виды мемов.
Voilà un genre de système d'observation répétée indéfiniment. Это вид рекурсивной наблюдательной системы.
Tout ceci nous amène au second genre de vie. И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни.
Voici une de mes oeuvres d'un autre genre. Это еще один вид работы, которым я занимаюсь.
C'est un genre de synesthésie que nous possédons tous. что является видом синестезии, которая есть у всех вас.
Mais ce genre de migrations sabote en réalité la productivité. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Nous voyons ainsi énormément de diversité dans ce genre de choses. Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
En fait, ils célèbrent, comme nous tous, ce genre de relations. В самом деле, они, как и все мы, признают этот вид отношений.
Les chimpanzés, les orques, ce genre de créatures, ils ont une culture. Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Ce genre de violence est particulièrement fréquent dans la région de Mosoul. Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула.
Nous avons deux sortes de réactions à ce genre de mécontentement général. Есть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности.
il est devenu un nouveau genre de marchandise, quelque chose que je vendais. оно стало новым видом товаров, то что я продавала.
Donc c'est un genre différent de contrôle, très spirituel et néanmoins très ferme. Так что это иной вид управления, очень одухотворенный, но твердый контроль.
Mais l'Amérique ferait mieux de s'habituer à ce genre de jeu de ficelles. Однако Америка лучше приспособилась к этим видам дипломатической игры в "веревочки".
Vous pouvez voir exactement combien de ce genre d'objets peut tenir dans la pièce. Вы можете точно увидеть, сколько предметов этих видов поместятся в комнате.
Il est la célébration et l'idéal de ce qu'est exactement ce genre de créativité. Он - это памятник и идеал именно этого вида творчества.
Et en fait c'est probablement la différence entre la chirurgie plastique et ce genre de chirurgie. Фактически, скорее всего, это и отличает косметическую хирургию от данного вида пластики.
Tous les gouvernements se trouvent confrontés à ce nouveau genre de menaces qui sont difficiles à contrer. Все правительства будут стоять перед этой угрозой нового вида, которой будет трудно противодействовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!