Примеры употребления "gauche" во французском с переводом "левый"

<>
La crise de la Gauche Кризис левых сил
Elle se brûla la main gauche. Она обожгла себе левую руку.
Il se cassa le bras gauche. Он сломал левую руку.
La Gauche est dans la rue Левые вышли на улицы
Retournez-vous sur le flanc gauche Перевернитесь на левый бок
Celle de gauche est une radio. Левая - рентген.
Elle écrit de la main gauche. Она пишет левой рукой.
L'extrême gauche condamne le capitalisme ; Крайне левые ругают капитализм;
On est de droite, ou de gauche; Мы - правые, они - левые;
Il s'est blessé la main gauche. Он поранил левую руку.
Il s'est cassé le bras gauche. Он сломал левую руку.
De plus, notre hémisphère gauche réfléchit en communiquant. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Il s'est fait percer l'oreille gauche. Он проколол себе левое ухо.
Cette autre gauche n'est pas vraiment radicale. Эти "другие левые", однако, не радикалы.
Si nous avions choisi, disons, son sourcil gauche. И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
Notre hémisphère gauche réfléchit de façon linéaire et méthodique. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
J'ai un corps étranger dans l'oreille gauche. У меня инородное тело в левом ухе.
Nicolas Sarkozy à droite et Ségolène Royal à gauche. Никола Саркози от правых и Сеголен Роял от левых.
Vous avez des problèmes avec le virage à gauche. У вас проблемы с левым поворотом.
Le représentant de la nouvelle gauche nicaraguayenne est Lewites. Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!