Примеры употребления "forces" во французском с переводом "сила"

<>
le départ des forces de coalition. вывода коалиционных сил из страны.
Mais l'euro prend des forces. Но евро действительно набирает силы.
Donc ce sont des forces incroyables. В общем, огромная сила.
Comment puis-je comprendre ces forces invisibles? Как я смогу понять эти невидимые силы?"
La dévaluation incite à plusieurs forces roboratives. Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
Je mets toutes mes forces dans ce projet. Я трачу все силы на этот проект.
Ils ont tous unis leur forces à Princeton. Все эти силы сошлись вместе там, в Принстоне.
Mais les forces en action vous maintiennent en place. но вас направляет сила самого процесса.
Une telle chose est au-delà de mes forces. Это выше моих сил.
Mais les Américains veulent une augmentation des forces militaires. Но американцы стремятся к "наращиванию сил":
les forces de sécurité et l'exportation d'énergie. силы безопасности и экспорт энергии.
Plusieurs développements et différentes forces façonnent désormais cette arène ; Множество событий и сил в настоящее время вращается вокруг этой арены.
Les forces sont générales, mais les résultats seront spécifiques. Силы, стоящие за этими изменениями, универсальны, но они принесут конкретные результаты.
En général, les forces conservatrices d'Iran soutiennent cette approche. Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
Eh bien, ils peuvent communiquer à travers des forces mécaniques. Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Même les forces maléfiques du capitalisme pourraient nous rendre meilleur. Даже очень порочная сила капитализма, вероятно, смогла сделать нас лучше.
Vous n'êtes donc pas le gardien de ces forces. Значит, Вы не властелин этих сил.
dans la confusion, des forces réactionnaires peuvent se mettre en mouvement. в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
Cinq membres des forces de sécurité thaïlandaises ont aussi été tués. Было также убито пять солдат тайских сил безопасности.
Ces forces anti-américaines ne sont pas toutes nécessairement de gauche ; Эти анти-американские силы не обязательно все являются левым крылом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!