Примеры употребления "сила" в русском

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Notre force repose sur nos différences ".
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld et la puissance intelligente
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Le pouvoir doux commence avec le pouvoir économique.
Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю. Cet amendement étant entré en vigueur relativement récemment, il n'a pas encore d'impact sur nos opérations de contrôle.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
политическая сила или военная мощь. la puissance économique ou la puissance militaire ?
И в этом удивительная сила искусства. Et c'est là tout l'étonnant pouvoir de l'art.
И это очень мощная сила. C'est une force très puissante.
В этом сила общества пациентов. C'est la puissance des réseaux de patients.
Сила - это способность получать желаемые результаты. Le pouvoir, c'est la capacité d'obtenir le résultat que l'on souhaite.
Да пребудет с тобой сила. Que la force soit avec toi.
Вот в чем сила повествования. C'est la puissance de la narration.
Эта разрушительная сила имеет разные формы. Ce pouvoir de destruction prend beaucoup de formes différentes.
Жизнь - это сила сама по себе. La vie est une force en soi.
В таких случаях необходима жесткая сила. C'est de puissance dure que nous avons besoin pour régler de tels cas.
Да, Брайан, у судьи есть магическая сила. Oui, Bryan, le juge a un pouvoir magique.
Я - движущая сила жизни во вселенной. Je suis la force de vie de l'univers.
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Bien sûr, la puissance douce n'est pas la panacée.
И теперь у него есть сила числа. Et maintenant il a le chiffre de pouvoir.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей La force électromagnétique interagit avec la matière chargée électriquement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!