Примеры употребления "fonctionner" во французском с переводом "работать"

<>
Il fait fonctionner la patte. Он работает ногой.
Voici comment cela pourrait fonctionner. Вот как это будет работать:
Ça fait aussi fonctionner votre cerveau. Твой мозг продолжает работать.
Mais comment cela peut-il fonctionner ? Но как все это может работать?
Expliquez comment faire fonctionner la douche Объясните, пожалуйста, как работает душ
Mon téléviseur a cessé de fonctionner. Мой телевизор перестал работать.
Comment cela pourrait-il bien fonctionner ? Как это работает?
Il faudrait leur permettre de fonctionner. Им нужно позволить работать.
Alors comment fait-on fonctionner ça? Как мы делаем так, чтобы это работало?
Et voici le modèle, comment il va fonctionner. Вот модель того, как это должно работать.
Voyons si on peut faire fonctionner tout ça. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Mon poste de télévision a cessé de fonctionner. Мой телевизор перестал работать.
Je savais que ça n'allait pas fonctionner. Я знал, что это не будет работать.
Est-ce le design qui va fonctionner sur place? Это та модель, которая будет работать на месте?
A ce moment là, les banques devraient fonctionner normalement. С этой точки зрения банк должен работать нормально.
Au contraire, la nouvelle gauche essaye de faire fonctionner l'économie de marché. Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки.
Cette structure est ce qui fait fonctionner la Nature, vue dans son ensemble. Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих.
Mais encore une fois, ça n'avait qu'à fonctionner pendant un millier de secondes. Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды.
Je pense que c'est très important pour nous car cela fait mieux fonctionner Internet. И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше.
C'est probablement un assez petit morceau de code Mathematica qui est capable de fonctionner ici. Довольно небольшой код из пакета Mathematica, который может работать тут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!