Примеры употребления "ferais" во французском с переводом на русский

<>
Tu ferais un bon diplomate. Из тебя вышел бы хороший дипломат.
Je ferais mieux de sortir. Лучше бы мне выйти.
Tu ferais mieux de te dépêcher. Тебе лучше поторопиться.
Je ferais votre connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с вами познакомиться.
Je ferais mieux de te rappeler. Я лучше тебе перезвоню.
Tu ferais mieux de te grouiller. Ты бы лучше пошевеливался.
Je ferais ta connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с тобой познакомиться.
Tu ferais mieux de rentrer chez toi. Тебе лучше пойти домой.
Tu ferais mieux de suivre son conseil. Тебе лучше последовать его совету.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer. Тебе лучше бросить курить.
Tu ferais mieux de rentrer à la maison. Тебе лучше пойти домой.
Tu ferais mieux de te reposer un peu. Ты лучше немножко отдохни.
Je ferais mieux de te dire la vérité. Лучше я скажу тебе правду.
Tu ferais mieux de commencer tout de suite. Тебе лучше начать прямо сейчас.
Tu ferais mieux d'aller dormir un moment. Тебе лучше пойти немного поспать.
Je pense que je ferais mieux de rester ici. Я думаю, мне лучше остаться здесь.
Mais je ne le ferais jamais à une mouche vivante. Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
"Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge." "Тебе лучше не надевать это красное платье".
Bon, eh bien, avec ceci du Ministry of Silly Walks, je ferais peut-être mieux de conclure. Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу.
Mais je ferais volontiers une contre-proposition, parce que je pense que ces principes n'ont pas tenu leurs promesses. Тем не менее, я хотел бы разработать уравновешивающий набор принципов, потому что считаю, что принципы Фридмана, в конечном счете, не выполняют обещанного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!