Примеры употребления "faits" во французском с переводом на русский

<>
Les amis sont faits pour ça. Для этого и нужны друзья.
Les faits leur ont donné raison : Эти наблюдатели оказались правы:
Les deux faits sont intimement liés. Эти два события тесно связаны друг с другом.
Voici dans les faits une statistique stupéfiante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Ils sont tous faits à la main. Это все ручная работа.
"Les faits scientifiques sont irréfutables, et évidents. "Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
Ils sont faits dans le bon ordre. Они созданы в правильном порядке.
Dans les faits, nous réinventons la roue ici! Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Alors les rituels ont été faits comme cela. Оттуда и появились ритуалы.
Cette histoire est basée sur des faits réels. Эта история основана на реальных событиях.
En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
J'ai deux ou trois faits sur quelqu'un. У меня есть несколько сведений о каждом.
Après la rencontre, Neuer a donné sa version des faits : После матча Нойер так объяснил свои действия:
"Je reconnais les faits mais je ne plaide pas coupable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Люди не могут жить вечно.
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: В конце концов, посмотрите на эти события:
C'est que nous sommes faits de chair et de sang. Это потому что мы из плоти и крови.
Et nous devons baser notre perspective du monde sur les faits. И мы должны обосновывать наш взгляд на мир.
Mais à considérer le faits, c'est un objectif à notre portée. И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Or, des textes historiques publiés récemment révèlent des faits bien plus étranges. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!