Примеры употребления "façons" во французском с переводом "способ"

<>
Et il y a plusieurs façons. Есть разные способы.
50 façons différentes de mesurer cela. Имеется 50 способов его измерения:
Et on les prépare de merveilleuses façons. И их готовят великолепными способами.
Le monde doit réagir de trois façons. Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами.
Voici quelques façons de faire des changements considérables. Вот несколько способов, с помощью которых мы можем внести существенные изменения.
Ce qui peut se faire de deux façons. Существует два способа сделать это.
Et leur personnalité s'exprime de façons complètement uniques. И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами.
Ethanol - de nouvelles façons de produire de l'éthanol. Этанол - новые способы изготовления этанола.
Deux façons d'y entrer - c'est très simple. Есть два способа зайти - очень простых.
Ils récoltent l'eau de pluie de plusieurs façons. Они собирают дождь разными способами.
Il y a beaucoup d'autres façons de mourir. Существует множество способов, которыми вы можете умереть.
J'aimerais vous parler sur les différentes façons de penser. Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления.
Et bien, il y a deux façons d'y parvenir. Существует два способа это реализовать.
Il y a d'autres façons de casser la pyramide. Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Il y a deux façons d'être tourné vers le présent. Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее.
Et nous rendons l'océan malheureux de pas mal de façons. Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
Il y a pas mal de façons de tuer un chat. Есть много способов убить кота.
On y parlait de 7 façons d'avoir de la chance. Там было что-то вроде семи способов стать удачливым.
Vous savez, il y a deux façons de fabriquer un produit. Известно, что есть два способа сделать продукт.
Il y a tant de façons de nous connecter aux gens. И есть множество способов, как мы устанавливаем связь с другими людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!