Примеры употребления "espèce" во французском с переводом "вид"

<>
C'était une espèce très intelligente. Они были весьма разумным видом.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
C'était une espèce très coopérative. Они были высоко кооперированным видом.
Quelle espèce animale a créé cette civilisation? Какие виды животных создали эту цивилизацию?
Les geeks sont-ils une espèce menacée ? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Ces conversations sont pour la communication intra espèce. Эти разговоры для общения внутри вида.
Je crois que c'est une nouvelle espèce. По-моему, это какой-то новый вид".
C'est une espèce en voie d'extinction. Это вид, находящийся на грани исчезновения.
C'est une espèce en voie de disparition. Это вид, находящийся на грани исчезновения.
Clairement, cette espèce va vers de nombreux problèmes. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Dans notre espèce, nous ne voulons pas le faire. Нашему биологическому виду такой подход не нравится.
Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
Une espèce d'hybride de plus en plus répandue. Что, все более становится обычным видом гибрида.
Quand notre espèce a-t-elle vu le jour ? Как давно наш вид возник?
En fait, ils sont une espèce en danger eux-mêmes. Они сами, можно сказать - вымирающий вид.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte. Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne. Мы выделили хромосому из одного вида микробов.
Les membres de cette espèce peuvent atteindre 115 m de haut. Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов.
Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Je pense que nous allons voir apparaître une nouvelle espèce d'hominidés. Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!