Примеры употребления "dix heures vingt" во французском с переводом на русский

<>
Il est dix heures vingt. Сейчас двадцать минут одиннадцатого.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Hier, je me suis couché à dix heures. Вчера я лёг в десять.
"Il est trois heures vingt." - "Три двадцать".
Venez à dix heures précises. Приходите ровно в десять.
Le vol a duré dix heures. Полёт продолжался десять часов.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Это случилось между восемью и десятью часами.
"Il est dix heures." - "Десять часов".
Nous sommes restés dans le train pendant dix heures. Мы провели в поезде десять часов.
Le train part à dix heures piles. Поезд отправляется ровно в десять.
Nous l'attendons demain à dix heures. Ждём его завтра в десять.
"Il est dix heures trente." - "Половина одиннадцатого."
Il est juste dix heures. Сейчас ровно десять часов.
Le garçon a dormi pendant dix heures. Мальчик проспал десять часов.
Je serai là jusqu'à dix heures. Я буду тут до десяти.
Viens à dix heures précises. Приходи ровно в десять.
Un jeune moyen d'aujourd'hui dans un pays à forte culture de jeu aura passé plus de dix mille heures à jouer en ligne, à l'âge de 21 ans. Сегодня среднестатистический представитель молодежи, живущий в стране с развитой культурой игры, по достижении 21 года проведёт за онлайновыми играми 10,000 часов.
Vous avez sûrement entendu parler de sa théorie du succès, la théorie des dix mille heures. Тогда вы, возможно, слышали о его теории успеха, а именно о правиле 10 000 часов.
Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres. На самом деле, 10 000 часов - число интересное по двум причинам.
Elle est aux prises depuis dix ans avec le coût des 35 heures hebdomadaires - la durée légale du travail, tellement intégrée aujourd'hui dans la législation qu'une simple abrogation conduirait au chaos. На протяжении десяти лет страна боролась за 35-часовую рабочую неделю - потолок, настолько укоренившийся в законодательстве, что его отмена может вызвать хаос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!