Примеры употребления "dite" во французском с переводом "сказать"

<>
Si je connaissais la réponse à la question, je te l'aurais dite. Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.
Donc je devrais en fait corriger une chose que j'ai dite il y a un instant. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
Malheureusement, c'est la dernière chose qu'elle lui ait dite parce qu'elle ne l'a jamais revu. К несчастью, это было последнее, что она сказала ему в этой жизни.
La même chose peut être dite à propos des crimes d'honneur, qui est un thème récurrent dans les médias occidentaux, et qui est, évidemment, une tradition horrible. То же самое можно сказать об убийствах "за честь семьи", которые являются повторяющейся темой в западных СМИ, и которые, конечно же, просто ужасная традиция.
Chacune de ces étoiles représente en fait un événement précis dans le monde réel - une citation qui a été dite par quelqu'un, une image, des nouvelles, une personne, une entreprise. Каждая из этих звезд на самом деле представляет определенное событие в реальном мире - цитату, сказанную кем-то, изображение, новость, человека, общество.
Que veux-tu nous dire ? Что ты хочешь нам сказать?
Mais je voudrais dire ceci : Но я бы сказал так:
Pouvez-vous imaginer dire cela? Можете ли вы слышать эти слова, сказанные вашим голосом?
je sais pas quoi dire Я не знаю, что сказать
C'est facile à dire ! Легко сказать!
Que dois-je leur dire? Что я им скажу?
Je voulais exactement le dire. Именно это я и хотел сказать.
Veuillez lui dire d'attendre. Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
Que voulez-vous nous dire ? Что Вы хотите нам сказать?
Il aurait plutôt dû dire: А ему нужно было сказать:
J'ai beaucoup à dire. Я должна так много сказать.
Que venez-vous de dire ? Что Вы только что сказали?
Puis-je dire quelque chose ? Можно, я кое-что скажу?
Les parents vont nous dire. Родители скажут нам, что делать.
Je ne peux pas dire. Я не могу сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!