Примеры употребления "disent" во французском с переводом на русский

<>
Je sais ce que les gens se disent quand ils voient ça. Я знаю, что думают люди, глядя на это.
Ils me disent de dire : Они просят:
Et ils disent l'internet irresponsable. И эти люди называют интернет безответственным.
Alors ils vous disent, "préparez-vous." Потом они командуют "приготовиться".
Et ils n'en disent pas beaucoup. И он толком ничего не объясняет.
La plupart des intellectuels occidentaux et disent : Отношение большинства западных интеллектуалов к этой ситуации таково:
En Inde 35 à 50% disent "réduire". В Индии от 35 до 50 процентов отвечают "уменьшить".
Ces rapports disent tous la même chose. Все эти публикации имеют похожее содержание.
Ils le disent depuis les années 1970. Они повторяют это с 1970х годов.
D'autres disent, non, cinq ballons de basket. Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей.
C'est ce que les gens disent toujours. Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе.
Ils nous disent quelles interactions peuvent se produire. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
Toutes les ressources dont ils disent avoir besoin. К примеру, все ресурсы, которые, по их словам, им нужны.
C'est ce que nous disent les scientifiques. Это по словам ученых.
Ils viennent me voir, tout soucieux, et me disent : Например, они приходят ко мне, взволнованные, и спрашивают:
Mais d'autres adultes disent des choses incroyablement pénibles. От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
Ils la disent stupide, et même pire, croyez-moi. Называют его тупым, или даже еще чем похуже, поверьте мне.
Il sera question de "déport ", comme disent les traders. Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом":
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
Elles disent aussi au robot où sont ces obstacles. Они также указывают ему на препятствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!