Примеры употребления "discours" во французском с переводом "речь"

<>
Son discours nous a émus. Его речь взволновала нас.
Son discours nous a beaucoup impressionnés. Его речь нас очень впечатлила.
Son long discours m'a ennuyé. Его длинная речь меня утомила.
Son discours nous a profondément impressionnés. Его речь нас глубоко впечатлила.
Nous allons commencer avec le discours : И начнем мы с одной речи.
Je fus grandement impressionné par le discours. Я был весьма впечатлён этой речью.
Hier, il prononça un très long discours. Вчера он произнёс очень длинную речь.
Le discours du président ne l'impressionna pas. Речь президента его не впечатлила.
Son discours m'a ému jusqu'aux larmes. Его речь тронула меня до слёз.
J'ai été grandement impressionné par le discours. Эта речь произвела на меня большое впечатление.
J'ai été grandement impressionnée par le discours. Эта речь произвела на меня большое впечатление.
Le texte complet de son discours est sans ambiguïté. Однако полный текст его речи объясняет все.
Le Discours secret de Khrouchtchev et la fin du communisme Секретная речь Хрущева и конец коммунизма
Ce genre de discours indirect est courant dans la langue. Двусмысленная речь широко распространена в языке.
Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement. В своей речи он атаковал политику правительства.
Peut-il transformer des discours et des intuitions en actions concrètes ? Сможет ли он претворить предчувствия и речи в конкретные действия?
Voici deux de mes discours américains préférés des 50 dernières années. Среди всех речей, сделанных за последние 50 лет в США, мне большего всего нравятся эти две.
Dans ses discours, Cristina module sa vois comme Évita le faisait. В своих речах Кристина меняла тональность своего голоса, как это делала Эвита.
Après un bref discours, le maire pris quelques questions des journalistes. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
Ce message rappelle le fameux discours de Soljenitsyne en 1978 à Harvard : Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!