Примеры употребления "difficultés" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все317 затруднения5 другие переводы312
Difficultés liées au traitement des traumatismes Проблема с устранением последствий травм
Certes, il y a des difficultés. Конечно, есть и проблемы.
Le TPIY connaît aussi des difficultés. Гаагский трибунал также находится в сложном положении.
Les difficultés de la bulle immobilière Проблема "мыльного пузыря"
Mais il reste des difficultés pratiques. Однако на пути к прогрессу остаются практические препятствия.
As-tu des difficultés avec la loi ? У тебя проблемы с законом?
Ils ont tous des difficultés à marcher. Им всем было просто трудно идти.
Les Difficultés de l'Afrique sub-saharienne Что не так с Африкой южнее Сахары?
Les difficultés du Kenya sont plus complexes. Проблемы Кении гораздо серьезнее.
L'expérience bosniaque illustre très bien ces difficultés. Почему это так, можно понять из опыта Боснии.
La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés. Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
les difficultés financières des ménages de la classe moyenne. тяжелое финансовое положение домашних хозяйств со средним уровнем дохода.
Il existe bien sûr beaucoup de difficultés à surmonter. На самом деле это связано с многими проблемами,
Il a des difficultés à se rappeler les noms. У него проблемы с запоминанием имён.
D'autres investisseurs turcs ont fait état de difficultés similaires. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Mais on peut s'en sortir sans trop de difficultés. Но это можно сделать довольно легко.
Le dirigeant nord-coréen est confronté à des difficultés croissantes. Проблемы, стоящие перед Кимом, накапливаются.
Cette situation pose de réelles difficultés aux organismes de surveillance. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Donc, quelles sont les leçons à tirer des difficultés de Détroit ? Итак, чему может научиться мир на печальном опыте Детройта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!