Примеры употребления "devoirs" во французском с переводом "задание"

<>
As-tu enfin fini tes devoirs ? Ты наконец написал своё домашнее задание?
Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs. Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
J'ai fini mes devoirs avec difficulté. Я с трудом закончил домашнее задание.
Alors Tony commence à faire ses devoirs. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
J'ai aussi dû apprendre à faire mes devoirs. И мне пришлось научиться, как выполнять задания.
Les devoirs à la maison sont une autre chose. С домашними заданиями тоже история.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор.
N'oublie pas que nous devons faire nos devoirs. Не забудь, что нам нужно сделать домашнее задание.
Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs. У меня нет времени помогать тебе с домашним заданием.
Vous avez à la maison un éclairage suffisant pour lire et faire les devoirs scolaires. есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание.
Je ferais mieux de nettoyer la chambre, que de passer du temps sur les devoirs. Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.
Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке."
Cette exposition avait pour but de donner aux enfants le sens de faire - vous savez quand ils font leur devoirs à la maison? Выставка должна была заставить детей думать над действиями, когда они, например, делают домашнее задание.
De nos jours, les barrières linguistiques empêchent bon nombre de parents immigrants d'aider leurs enfants à faire leurs devoirs, car les manuels sont uniquement en anglais. Сегодня языковые барьеры не позволяют многим родителям-иммигрантам помогать делать домашнее задание своим детям, так как материалы доступны только на английском языке.
Ainsi, alors que la capacité de la mère à nourrir son enfant n'est pas fortement liée à son niveau de capital humain, son efficacité dans les soins apportés à ses enfants pour les devoirs scolaires augmente avec son propre niveau d'éducation scolaire. Например, если способность матери кормить своих детей не зависит напрямую от уровня ее образования, то ее способность помогать детям с выполнением домашних заданий увеличивается в зависимости от уровня образования.
Pendant que les universités essaient de concevoir des cours sur la résolution des conflits, et que les gouvernements tentent de stopper les escarmouches à la frontière, nous sommes envahis par la violence, que ce soit la violence routière, la violence domestique, ou encore celle d'un enseignant qui bat à mort une étudiante parce qu'elle n'a pas fait ses devoirs, c'est partout. В то время, как университеты пытаются разработать курсы по решению конфликтов, а правительства пытаются предотвратить стычки на границах стран, мы живем в мире, в котором нас окружает насилие, будь то на дороге, или дома, будь то случай, когда учитель до смерти избивает ученицу, и это из-за того, что она не выполнила домашнее задание, насилие повсюду.
Quand allez-vous terminer votre devoir ? Когда вы завершите ваше задание?
J'ai trouvé ce devoir super. Я посчитал это великолепным заданием.
J'ai enfin terminé ce devoir. Я наконец-то закончил это домашнее задание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!