Примеры употребления "devoir" во французском с переводом на русский

<>
La recherche future est "comment pouvons-nous trouver les marqueurs génétiques et moléculaires, pour la viabilité des graines, sans devoir les planter tous les 10 ans ?" Следующий эксперимент называется "Как нам найти генетические и молекулярные маркеры, отвечающие за жизнеспособность семян, без необходимости высаживать их каждые 10 лет?"
Ça, c'est notre devoir. Вот в чём наша задача.
La personne pensait devoir attendre. Этот человек подумал, надо подождать.
Vous allez devoir vous débrouiller seuls, amigos. Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос.
Et je vais devoir confesser mon orgueil. И признаться, подумал я с высокомерием.
Combien estimons-nous devoir à nos lointains descendants ? сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Et c'est notre devoir de les donner. И наша задача в том, чтобы все это давать.
"Je vais devoir adopter une attitude plus démocratique ". "Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
Pour cela, l'attitude de la BCE va devoir changer. Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход.
Mais elle passe à l'action quand le devoir l'appelle ! Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
Vous allez devoir réfléchir, et je vais vous poser des questions. Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.
nous sommes au regret de devoir nous plaindre de votre expédition к сожалению, мы вынуждены пожаловаться на вашу отгрузку
Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer. Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
Et nous allons devoir les comprendre comme faisant partie de la nature. И нам нужно их понять, как и природу.
J'étais vraiment soucieuse de devoir porter ce gadget sur ma tête. Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
Toute l'action de l'ONU repose sur le devoir de responsabilité. Основой всей работы ООН является ответственность.
Les Français n'ont aucun devoir de ce genre envers la Couronne anglaise. Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
Ensuite je vais devoir expliquer pourquoi vous avez tort avec l'autre supposition. После чего я объясню, почему вы не правы.
Mais il a été acculé à devoir faire face à un dilemme singulier. Однако он оказался в затруднительном положении.
Nous ne sommes pas les premiers à devoir nous protéger de certaines bactéries. Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!