Примеры употребления "deviens" во французском с переводом "стать"

<>
Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami. Если хочешь стать моим другом, тогда стань другом и моему другу.
"Si je deviens Président, je le prends comme mission personnelle et suis prêt à en prendre toutes les responsabilités dans le cas où cela ne marche pas". "Если я стану президентом, я буду считать это своей личной задачей, и я собираюсь взять на себя личную ответственность, если эта попытка окажется неудачной".
Devenez un catalyseur de changement. Станьте катализатором изменений.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Ils rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионерами.
Elles rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионершами.
Je rêve de devenir millionnaire. Я мечтаю стать миллионером.
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Nous rêvons de devenir millionnaires. Мы мечтаем стать миллионерами.
Elle rêve de devenir millionnaire. Она мечтает стать миллионершей.
Tu rêves de devenir millionnaire. Ты мечтаешь стать миллионером.
Vous rêvez de devenir millionnaires. Вы мечтаете стать миллионерами.
Ils vont devenir des numéros. Они станут номерами.
Il est devenu un pianiste. Он стал пианистом.
Je suis bizarrement devenu populaire. Как ни странно, я стала популярной.
Il est devenu un traître. Он стал предателем.
Mais je suis devenu sceptique. "Но я стал скептиком.
Mon frère est devenu prêtre. Мой брат стал священником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!