Примеры употребления "demandez" во французском с переводом "спрашивать"

<>
Si vous leur demandez, ils diront: Если спросить их, они ответят:
Demandez quel équipement de protection est disponible. Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Ou encore pire, si vous me demandez. Или ещё хуже, если спросите меня.
Et vous vous demandez peut-être pourquoi. Вы можете спросить почему.
Et je comprends ce que vous demandez. И я понимаю, что вы спрашиваете.
Vous êtes au restaurant, et vous lui demandez : И в ресторане вы спрашиваете:
Vous lui demandez "Avez-vous suivi votre passion ?" Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
Demandez à Charles Saatchi ce qu'est le grand art. Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях.
Vous demandez la permission avant de [peu clair] avant de respirer. Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться.
Maintenant vous me demandez jusqu'où nous avons suivi cette voix. Теперь вы меня спросите, а насколько далеко мы продвинулись в этом деле?
"Ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous ; "Не спрашивай, что страна может для тебя сделать.
Demandez aux présidents et aux directeurs de Sotheby's et Christie's. Спросите руководителей и исполнительных директоров Сотбис и Кристис.
Vous me demandez, vous savez que je donne toujours des réponses inattendues. Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы.
Et je peux en parler toute la journée, demandez à ma femme. Я могу говорить об этом весь день, можете спросить у моей жены.
Si vous me demandez aujourd'hui, je ne suis plus aussi sûre. Спросите меня сегодня, и я вам скажу, что я не совсем уверена, хочу ли я этого.
Vous vous demandez peut-être, comment sait-on à quoi correspondent ces sons ? Вы, возможно, спросите, откуда мы знаем, что это за звуки?
Mais maintenant, vous me demandez, et la guerre, la guerre contre le cancer? Но теперь, спросите вы меня, как же война, война с раком?
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue. Про климат - спросите климатолога.
Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ? Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Avant de vous sentir supérieur à George Bush, avant de lui lancer la pierre, demandez vous : И прежде чем чувствовать своё превосходство над Джорджем Бушем, прежде чем метать камни, спросите себя:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!