Примеры употребления "demande" во французском с переводом "спрашивать"

<>
Personne ne te le demande. Тебя никто об этом не спрашивает.
Ça ne se demande pas. Нечего и спрашивать.
Je demande juste par curiosité. Я спрашиваю просто из любопытства.
Personne ne vous le demande. Вас никто об этом не спрашивает.
Qui vous demande vos coordonnées bancaires. В которых спрашивают ваши реквизиты.
Ne demande rien, ne dit rien ! Ни о чём не спрашивай, ничего не говори!
Encore une fois, il me demande : И опять меня спрашивает:
Je ne demande pas leur avis. Я не спрашиваю их мнения.
Elle demande comment c'est possible. Она спрашивает, как это возможно.
Si tu ne comprends pas, demande. Если не понимаешь - спроси.
Je ne leur demande pas leur avis. Я у них не спрашиваю их мнения.
C'est ce que demande la chanson. Об этом спрашивает песня.
Tout le monde me demande toujours ça. Все всегда спрашивают меня об этом.
On me demande pourquoi je fais ça. Меня спрашивали, зачем я это делаю.
Elle demande au gens ce qu'ils veulent. Людей спросили, чего они хотят.
Le chef de chantier arrive et lui demande : Начальник подошел и спросил:
Mais lorsqu'on demande aux Indiens, ils répondent : Но если спросить индейцев, они скажут:
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne? Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
Je ne te demande pas l'heure qu'il est! Тебя не спрашивают
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!