Примеры употребления "d'une" во французском с переводом "в"

<>
Aie l'air d'une diplomate." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
D'une certaine façon, pourquoi pas ? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
Je suis tombé amoureux d'une Viennoise. Я влюбился в венку.
Ils avaient besoin d'une solution désespérée. Они нуждались в экстремальном решении.
Les exemples d'une telle situation abondent. Недостатка в примерах нет.
Personne ne profite d'une guerre commerciale. В торговой войне не бывает победителей.
la création d'une démocratie au Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
D'une manière, c'est ma biographie. В некотором смысле, это - история моей жизни.
D'une participation à la sécurité internationale? Разве это не вклад в международную безопасность?
Vous avez envie d'une glace fluo ? Хотите светящегося в темноте мороженого?
", nous criâmes comme d'une seule voix. - воскликнули мы в один голос.
D'une part, l'antiaméricanisme atteint des records : Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке.
Que dirais-tu d'une partie d'échecs? Как насчёт партии в шахматы?
On a besoin d'une approche radicalement différente. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
D'une certaine façon, le faire semblait malvenu. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Il s'agit là d'une distinction importante. В этом заключается важное различие.
La nature fonctionne d'une façon très différente. В природе всё происходит совсем по-другому.
Il s'agissait d'une communauté juive orthodoxe. в общине ортодоксальных иудеев.
voici une citation représentative d'une mère assiégée : здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне:
Il s'agit d'une statue d'Oxford. Это памятник в Оксфорде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!