Примеры употребления "d'un" во французском с переводом "о"

<>
Le mythe d'un protectionnisme émergent Миф о создании протекционистских барьеров
Parlons d'un sujet plus intéressant." "Нам не интересно это обсуждать, давайте поговорим о том, что нам интересно".
Maintenant, vous parlez d'un endroit divisé. К слову о разделенном государстве.
L'actrice rêvait d'un succès mondial. Актриса мечтала о мировой славе.
Nous ne parlons pas d'un prédateur. Я не говорю о хищниках.
J'ai parlé d'un grand robot compliqué. Я говорила о большом, сложном роботе.
Il s'agit d'un film, intitulé "Jouets". Речь идёт о фильме под названием "Игрушки".
Aujourd'hui nous en parlons comme d'un atout. Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste. Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
L'idée d'un G2 a toujours été ridicule. Идея о G 2 всегда была глупой.
Nous pouvons donc même parler d'un flux de conscience. Мы даже можем говорить о потоке сознания.
L'idée d'un "partenariat stratégique" est dans l'air. Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Parler d'un "déficit de confiance" bilatérale est un euphémisme. Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением.
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Ceci me montre qu'il s'agit d'un pollen fossilisé. Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым.
Certains préconisent même la création d'un G2 Etats-Unis/Chine. Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая.
Et je veux vous parler d'un projet pour sauver les plantes. И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
Betty connaissait personnellement les conséquences potentielles d'un tel manque de connaissances. Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Une partie de l'opposition parle d'un "conseil présidentiel" de transition. Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Donc, on parle d'un 300, un batteur qui frappe à 300. Речь идёт о 300, игрок, который отбивает 300.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!