Примеры употребления "культуры" в русском с переводом на французский

<>
важность использования мягкой силы культуры. la nécessité d'utiliser le pouvoir doux de la culture.
Это заметная часть человеческой культуры. C'est un gros morceau de la culture humaine.
И различия зависят от культуры. Et ce qui fait la différence est la culture.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Le règne du goût et non de la culture - Rosbalt.ru
Важным аспектом культуры является использование языка. Un aspect important de la culture est l'usage fait de la langue.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Deuxièmement, pour comprendre la société et la culture.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. Et ils s'intéressent à la création de culture, de la tradition pure.
Она является частью нашей культуры и истории. Il fait partie de notre culture.
но именно коллективный опыт является основой культуры. Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
46-летний автор - настоящий энтузиаст купальной культуры. L'Allemande de 46 ans est une vraie fervente de la culture du bain.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга. Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. Que l'on songe au pouvoir qu'a la culture de transformer les mentalités.
Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни. Qui est basée sur une culture à vie unique.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры. Être public, c'est bien là l'élément critique de toute culture légale.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. En effet, les bénéfices économiques d'une culture universitaire globale sont de taille.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры. Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures.
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры. Plus important, le langage offre un accès à l'autre culture.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры. Nous avons développé, en adéquation avec leur culture, une approche psycho-sociale du conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!