Примеры употребления "croyais" во французском с переводом "думать"

<>
Je croyais que c'était interdit. Я думал, это запрещено.
Je croyais que tu me détestais. Я думал, ты меня ненавидишь.
Je croyais qu'il viendrait seul. Я думал, он придёт один.
Je croyais que Tom était mort. Я думал, Том умер.
Je croyais que Tom ne viendrait pas. Я думал, Том не придёт.
Je croyais que tu étais de mon côté. Я думал, ты на моей стороне.
Au début, je croyais qu'il était malade. Сначала я думал, что он болен.
C'est plus facile que je le croyais. Это легче, чем я думал.
J'ai vu le président que je croyais connaître." Это был президент, которого, как я думал, я знал".
Je ne croyais pas que ça finirait comme ça. Я и не думал, что это вот так закончится.
Je croyais qu'on allait parler du nouveau zoo. Я думаю, нам надо поговорить о новом зоопарке.
Je croyais savoir ce que c'était que la peur. Я думала, что знаю, что такое страх.
L'autre n'est pas aussi bien que je le croyais. Та, которой мне не досталось, которую я не получил, не так хороша, как я думал."
"Celui que j'ai est mieux que je ne le croyais! "Та, что мне досталась, гораздо лучше, чем я думал раньше!
elle n'aurait pas voulu que je le fasse, je croyais. Но она бы не захотела, думал я.
Je croyais qu'il était seulement en train de le mettre en garde. Думаю, он его на самом деле просто предупреждал.
Au début, je ne croyais pas que les migraines soient un gros problème. По-началу я не думал, что мигрени будут большой проблемой,
Je croyais que tous les enfants de 7 ans en passaient par là. Я думала, что все семилетние дети проходят через это.
parfois je croyais devoir l'emmener chez moi, la laver, la consoler, l'habiller: Иногда я думал, я должен забрать её домой, отмыть, успокоить, одеть.
Je croyais que je pouvais l'égayer un peu, faire quelque chose de drôle. Я думал, что смогу его немного оживить, немного поиграть с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!