Примеры употребления "couteuse" во французском с переводом "дорогой"

<>
Une grande part de cette couteuse divergence avec les projections antérieures peut être attribuée à la vision partagée par les autorités britanniques et le FMI sur la moindre incidence de la consolidation budgétaire. Многие из этих дорого обошедшихся отклонений от более ранних прогнозов можно отнести на счет слишком оптимистичных взглядов на консолидацию бюджетов, которые разделяли власти Великобритании и МВФ.
Cette recherche devient vraiment coûteuse. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
Ce livre est trop coûteux. Эта книга слишком дорогая.
Premièrement, ils sont très coûteux ; Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого;
C'est une machine assez coûteuse. Этот аппарат достаточно дорогой.
Elle est difficile, lente et coûteuse. Он является трудным, трудоемким и дорогим.
versez-le dans une bouteille coûteuse. налить его в дорогую бутылку.
J'ai utilisé mon ordinateur coûteux. Я использовал свой дорогой компьютер.
L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse. Атомная энергия дорога и опасна.
Une éducation lycéenne en chimie très coûteuse. Школьный курс химии стоит дорого.
Le travail de mémoire est difficile, coûteux et fragile. Воспоминания о прошлом являются сложными, дорогими и деликатными.
Donc la relance est très coûteuse et une opportunité bâclée. Таким образом, можно считать, что стимулы были очень дорогой и, по большей части, упущенной возможностью.
Les machines sont toujours plus grandes et toujours plus coûteuses. Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
Elle s'est également révélée coûteuse en termes de puissance douce. А также это дорого стоило нам в плане привлечения других с помощью нашей мягкой власти.
Mais repousser l'échéance est très coûteux - et largement non nécessaire. Промедление будет стоить очень дорого, и в нем нет никакой необходимости.
Il ne fait aucun doute que ces choix politiques sont coûteux. Без сомнения такая стратегия очень дорогая.
Un grand nombre de ces choses sont coûteuses, et le seront toujours. Многие из них обходятся (и будут обходиться) очень дорого.
Mais l'égalité pour l'Afrique, est un concept énorme et coûteux. Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея.
En 2013, la journée de Sam aurait été bien plus compliquée, stressante et coûteuse. В 2013 году день Сэма был бы гораздо более сложным, напряженным и дорогим.
Ces solutions seraient certainement coûteuses, en particulier pour l'Allemagne, donc tout sauf populaires ; Каждый проект, конечно, будет дорого стоить - особенно для Германии - а следовательно, далеко не станет популярным, однако альтернативы будут ещё дороже;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!