Примеры употребления "conversation" во французском с переводом "разговор"

<>
Il a changé de conversation. Он сменил тему разговора.
Cela rend cette conversation sérieuse. И здесь уже разговор приобретает серьезный характер.
Ça changera la conversation du diner. Это внесет перемены в разговоры за обеденным столом.
Tom ne voulait pas poursuivre la conversation. Том не хотел продолжать разговор.
Il a entendu la conversation par accident. Он случайно подслушал этот разговор.
Cette conversation téléphonique a changé sa vie. Этот телефонный разговор изменил его жизнь.
Nous avons donc eu une conversation charmante. И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Il ne manque pas de sujets de conversation. У него всегда найдется тема для разговора.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Я имел с ней длинный разговор.
Il ne pouvait se concentrer sur la conversation. Он не мог сосредоточиться на разговоре.
Je n'ai pas participé à la conversation. Я не участвовал в разговоре.
Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire : Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Je regrette de ne pas avoir entendu cette conversation. Жаль, что я не слышал этого разговора.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique. Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими.
Puis la conversation a pris un tour encore plus alarmant. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
La conversation arriva à ma fille de 15 ans, Mary. Тут в разговор вступила моя 15-летняя дочь Мэри.
Et - c'est une autre histoire, c'est une autre conversation. Но это другая тема и другой разговор.
Ils veulent, comme Jimmy l'a dit, avoir un dialogue, une conversation. Они хотят, как сказал Джимми, они хотят диалога, разговора.
J'ai pensé que "arrêtez la caméra" signifiait ayons une conversation privée. Я думал, что "выключите камеру" означало начало разговора по существу.
Et il remplissait la pièce, et on a eu une conversation extraordinaire. И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!