Примеры употребления "conséquences" во французском с переводом "последствия"

<>
Il a de nombreuses conséquences. У этого процесса очень много последствий.
Les conséquences ont été tragiques : Последствия могут быть трагическими:
Quatre conséquences sont à envisager. Возможны четыре последствия.
C'est juste fonction des conséquences. Это всего лишь вопрос последствий.
Et cela a de graves conséquences. А у этого могут быть серьезные последствия.
Nous savons quelles seront les conséquences : Мы знаем последствия:
Les attitudes européennes démontrent les conséquences. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Les conséquences de l'extrémisme coréen Последствия корейского экстремизма
"Le premier organisme artificiel et ses conséquences." "Первый искусственный организм и его последствия."
La guerre apporte toujours des conséquences tragiques. Война всегда приводит к трагическим последствиям.
Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues. Последствия от этого иногда непредсказуемы.
Quelles seront les conséquences du référendum irlandais ? Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии?
Les conséquences géopolitiques de la crise financière Геополитические последствия финансового кризиса
Inutile d'en rappeler ici les conséquences. Нет необходимости напоминать о последствиях.
On peut déjà prévoir les conséquences suivantes. Уже сегодня можно предвидеть следующие последствия:
Quelles auraient pu en être les conséquences ? Кто знает, каковы были бы последствия?
Même les écoliers peuvent énumérer quelques conséquences attendues : Даже школьники могут наизусть пересказать некоторые из ожидаемых последствий:
Et voici les conséquences de ce qui arrive. Вот какие последствия это повлекло.
3°) Quelles auraient été les conséquences pour Cuba? 3) каковы были бы последствия для Кубы?
Les conséquences de cette position sont très troublantes. Последствия такой позиции крайне тревожны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!