Примеры употребления "compliqué" во французском с переводом на русский

<>
Et excusez le diagramme compliqué. Извините за сложную диаграмму.
Une série d'opérations militaires mal planifiées dans les zones ethniques ont davantage compliqué la situation dans une région frontalière instable. Серия плохо спланированных военных операций в контролируемых племенами районах ещё больше осложнила ситуацию в нестабильном приграничном регионе.
Aux Philippines, le diagnostic est compliqué par le fait que les terroristes sont protégés par des insurgés musulmans qui ne posent pas de problème à l'Occident. На Филиппинах диагноз усложняется тем, что террористы входят в непостоянное мусульманское движение сопротивления, с которым Запад не враждует.
Et bien, il était compliqué. Ну, он был сложным человеком.
Elle a en certaines occasions passablement compliqué la vie de Fox et de Calderón, mais a contribué à améliorer, dans tous les domaines, le quotidien des Mexicains. Этот суд периодически осложняет жизнь Кальдерона и Фокса, но зато улучшил ее для простых мексиканцев во всех ее сферах.
Ce n'est pas compliqué. Не сложный механизм.
Une récente campagne de diffamation à l'encontre de la vaccination anti-polio, à laquelle ont pris part plusieurs députés, a d'autant plus compliqué la situation. Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему.
Maintenant, pourquoi est-ce si compliqué ? Но почему же все так сложно?
Des impasses procédurales, une insuffisance de documentation et la fraude rampante associés à l'empressement des banques à distribuer des millions de prêts à risque lors de la bulle spéculative de l'immobilier, ont cependant passablement compliqué le travail d'assainissement rendu nécessaire suite à la débâcle. Процедурные сокращения, неполная документация и безудержное мошенничество, которые сопровождали спешку банков генерировать миллионы плохих кредитов во время жилищного пузыря, тем не менее, осложнили процесс приведения в порядок последующей неразберихи.
C'est très compliqué à expliquer. Это довольно сложно объяснить.
Mais même ça, c'est compliqué. Но и это слишком сложно.
Même ce problème était trop compliqué. Даже эта проблема, слишком сложная.
Ce n'est pas si compliqué. Это не так сложно.
Vous voyez, c'est plutôt compliqué. Поэтому это довольно сложный процесс.
Vous êtes plus compliqué que votre cerveau. Вы сложнее, чем ваш мозг.
Ce sera bien plus compliqué que cela. Все будет гораздо сложнее.
Et ce n'était pas si compliqué. Было не так уж сложно.
Ca peut être très compliqué, l'océan. Океан порой может быть очень сложным.
Et il sort cet appareil incroyablement compliqué. Он изобретает невероятно сложное устройство.
Bon, transporter ça partout c'est compliqué. Согласитесь, сложно носить это с собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!