Примеры употребления "complètement" во французском с переводом "совершенно"

<>
L'eau était complètement noire. Вода была совершенно черная.
C'est faux, complètement faux. Это - совершенно, абсолютно неправильно.
C'est juste complètement ridicule." Это совершенно абсурдно.
Vous pouvez être complètement tranquille. Вы можете быть совершенно спокойны.
L'endroit était complètement déserté. Место было совершенно пустынным.
Une idée qui parait complètement insensée. Это совершенно безумная идея.
c'est une technologie complètement différente. Это совершенно иная технология.
C'est un exemple complètement différent. А вот совершенно другой пример.
L'intérieur était complètement en décalage. Интерьеры совершенно не соответствовали этому.
Et les hallucinations sont complètement différentes. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Un des sacs est complètement vide. Одна из сумок совершенно пуста.
C'est une façon complètement différente de procéder. Это совершенно другой способ.
À la fin, vous avez le cerveau complètement cramé. В конце процесса чувствуешь, что мозг совершенно закипел.
Et pourtant elles viennent de deux sources complètement différentes. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Et nous allons voir alors une image complètement différente. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
En l'espace d'une génération, Israël fut complètement transformée. И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée. Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Ce que l'économie recherche maintenant, ce sont des compétences complètement différentes. Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
Mais vous avez pu voir que c'est un personnage complètement différent. Но вы же видите, что это совершенно иная личность.
Vous allez voir l'action, 3 contre 3, de façon complètement autonome. Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!